no-picture Hei og velkommen til AnimeNord!
For å kunne delta i diskusjoner må du enten
registrere deg eller logg inn.
12 svar [Siste innlegg]
MgS
Medlem
MgSs bilde
Alder: 24
Kjønn: Mann
Innlegg: 468
Ble medlem: 26.04.2006
Elfen Lied subbing

Har nå begynt å subbe elfen lied =)

Prøvde meg jo på Naruto, men ble litt for stort prosjekt for meg. Så jeg bestemte meg for å begynne med ett litt mindre Smile

Kan jo ikke japansk da, så jeg sitter i Notepad å skriver om den engelske teksten til Norsk Tongue Siden jeg har hele serien på DVD så slipper jeg strevet med å finne RAW filene. Cool

Jeg brukte ett program kalt SmartRipper for å skaffe ei .srt fil av episoden. Så subsen er timet. Tekster på skilt osv vart fucka, det havna ikke der det sku, så jeg slettet det bort Tongue

Er ikke helt sikker på hvordan settings jeg skal bruke i Virtualdubmod når jeg encoder. AVI filen havner på ca 250 MB. Introen og Outroen virker litt dårlig kvalitet på, men selve episoden er det ikke noe gærnt med, kanskje litt dårlig på mørke områder.

Har ingen anelse om hvordan man lager Karaoke subs da. Så intro/outro subs slettet jeg bort Smile

Strevde litt med å få til rippinga osv, hadde noen problemer. Men fikk det fixa, så jeg vet hva jeg må gjøre på neste episode.

Klokken er nå 04:02 så jeg skal legge meg Smile Fikk subbet 8 linjer! wooho Shock

Reklame
Reklamer på AnimeNord
Medlem
Saidars bilde
Innlegg: 165
Ble medlem: 23.01.2007

hehe, elfen lied er en utrolig underholdenes serie, og blir morsomt å se den med norsk sub når du blir ferdig Tongue

zyp
Medlem
zyps bilde
Innlegg: 1506
Ble medlem: 13.09.2005

Angående skilter så burde du heller lage en egen ASS-stil som plasserer en notis øverst på skjermen som forklarer hva skiltet sier, hvis du ikke vil holde på streve for og få teksten riktig plassert.

Om du bruker DVD som kilde så er den sannsynligvis telecinet, og for at det skal se bra ut så må du reversere denne prosessen.
Telecining kan du gjenkjenne ved at du titter på videoen én frame av gangen, og for hver femte frame så er det tre progressive (vanlige) og to interlacede (annenhver linje stemmer ikke overens, så der det er mye bevegelse kan du tydelig se dette).

Ellers så anbefaler jeg at du i stedet for MPEG4 ASP (XviD) enkoder til MPEG4 AVC (H264), som både gir mindre filstørrelse og bedre kvalitet.
Til dette formålet er nok MeGUI bedre egnet enn VirtualDubMod.

MgS
Medlem
MgSs bilde
Alder: 24
Kjønn: Mann
Innlegg: 468
Ble medlem: 26.04.2006

I første episoden så er det flere skilt på samme bilde, kan ikke beskrive alle øverst liksom.

Skal prøve ut MeGUI. Smile

Brukte denne guiden til å rippe fra dvd'en: http://www.undercut.org/articles/animerip/#index

Står noe om Telecinet der også, tror jeg fixet det Tongue

btw, hvordan skal jeg oversette "You bitch" ? Laughing out loud
og hvordan skal jeg oversette vectors? :s

*Edit*

Fikk ikke til MeGUI.. Trenger .mp4 fil for å import video.. Ingen anelse om hvordan jeg skal få det til.

Medlem
fipmans bilde
Innlegg: 1488
Ble medlem: 18.10.2005

Eneste norsk-subba anime jeg har sett var Final Fantasy Advent Children, så jeg gleder meg til å se Elfen Lied med norske tekster. har lenge tenkt å se den om igjen uansett.

Medlem
Tobbys bilde
Alder: 23
Kjønn: Mann
Innlegg: 640
Ble medlem: 12.01.2006

plz release med best mulige kvalitet.
Jeg kan gjerne se det på norsk istedenfor, men for at jeg skal gidde å bytte ut filene jeg allerede har så bør det være litt bedre kvalitet på de også^^

MgS
Medlem
MgSs bilde
Alder: 24
Kjønn: Mann
Innlegg: 468
Ble medlem: 26.04.2006

Kvaliteten på episoden er som dette:
http://i2.photobucket.com/albums/y18/animemgs/vlcsnap-642786.png
http://i2.photobucket.com/albums/y18/animemgs/vlcsnap-643071.png
http://i2.photobucket.com/albums/y18/animemgs/vlcsnap-643320.png

På de mørkeste områdene så ser det slik ut:

http://i2.photobucket.com/albums/y18/animemgs/vlcsnap-644035.png
Akkurat den scenen vart veldi dårli kvalitet på..

De andre mørke plassen ser slik ut:
http://i2.photobucket.com/albums/y18/animemgs/vlcsnap-648487.png

Medlem
Janis bilde
Innlegg: 469
Ble medlem: 01.11.2006

Tror det blir bra jeg! Lykke til!

zyp
Medlem
zyps bilde
Innlegg: 1506
Ble medlem: 13.09.2005

H264 er vanligvis snillere med mørke scener enn XviD.

Ellers så legger jeg merke til at DVD-en din har noen ekle kanter på sidene, og i tillegg er den anamorfisk, som vil si at pixlene ikke er kvadratiske. Du burde klippe den til 704x480, og deretter enten skalere den så du får 16:9 (vanligvis bruker man da 704x396) eller markere den som anamorfisk slik at avspilleren tar hensyn til det og viser den riktig.

Sistnevnte er best da det hverken introduserer et kvalitetstap eller sløser med plass, men dette funker ikke med AVI, bruk MKV i stedet.
(H264 bør uansett ikke pakkes i AVI.)

MgS
Medlem
MgSs bilde
Alder: 24
Kjønn: Mann
Innlegg: 468
Ble medlem: 26.04.2006

Da var episode 2 ferdi subbet Smile

Tror jeg laster det opp når alle er subbet... Tongue

Medlem
fipmans bilde
Innlegg: 1488
Ble medlem: 18.10.2005

Ja, legg heller ut alle når du er ferdig enn en og en. Da har vi mer å glede oss til. Laughing out loud

Medlem
Borkiss bilde
Alder: 20
Kjønn: Mann
Innlegg: 1025
Ble medlem: 30.06.2007

Har det skjedd noe mer med dette eller?

Vil gjerne se de med norsk sub

Medlem
skrubbs bilde
Alder: 34
Kjønn: Mann
Innlegg: 2132
Ble medlem: 19.09.2005
"MgS" skrev:

I første episoden så er det flere skilt på samme bilde, kan ikke beskrive alle øverst liksom.

Skal prøve ut MeGUI. Smile

Brukte denne guiden til å rippe fra dvd'en: http://www.undercut.org/articles/animerip/#index

Står noe om Telecinet der også, tror jeg fixet det Tongue

btw, hvordan skal jeg oversette "You bitch" ? Laughing out loud
og hvordan skal jeg oversette vectors? :s

*Edit*

Fikk ikke til MeGUI.. Trenger .mp4 fil for å import video.. Ingen anelse om hvordan jeg skal få det til.

Vectors kan oversettes som armer eller hender, siden det er nettop snakk om de usynlige armene til dicloniusene.
You bitch kan oversettes som din heks for eksempel.

hmm, litt sent jeg kom med det Tongue

Donering

Doner
Mottatt 0kr av 150kr for denne måneden
Donasjoner

Nytt fra AnimeNord

NeoID for 5 uker 2 dager siden
Oppdateringen av AnimeNord nærmer seg, selv om... [2]
NeoID for 6 uker 1 dag siden
Ønsker å takke alle for fire hyggelige dager i... [5]

Siste aktivitet

Statistikk

AnimeNord består idag av 2394 medlemmer som tilsammen har skrevet 101495 innlegg fordelt over 6678 emner.

Hvem er pålogget nå?

76 gjester

Vårt nyeste medlem: aninat