no-picture Hei og velkommen til AnimeNord!
For å kunne delta i diskusjoner må du enten
registrere deg eller logg inn.
42 svar [Siste innlegg]
Medlem
cokesmokes bilde
Innlegg: 143
Ble medlem: 03.01.2006
hmm... hva skal vi gjøre? >_<

Som noen av dere er klar over, så er vi snart ferdig med Girls High... Dette gir oss muligheten til å starte et nytt prosjekt, og vi lurer litt på hva stemningen er her...

Vi har altså tidligere skrevet at Elfen Lied er bestemt, men dette er fullt mulig å endre på om stemningen er en annen...

*Skal bli spennende å se om det blir enda en happy-go-lucky serie :P*

Om du mener vi burde ta en annen serie enn det vi har skrevet som alternativ, så velg "Annet" og post hvilken serie du mener, men som Yoshi var så grei å si: "Hvis jeg allerede skal subbe noe vil jeg gjøre noe jeg kan nyte å jobbe med, ikke noe som går meg på nervene halvveis i arbeidet", så den siste bestemmelsen kommer fra annet felt enn dere (Ja, det betyr at sannsynligheten er sinnsykt svak for at det blir en sport-serie).

Det er forresten også mulig at vi får hendene våre på RAWer til "Chrno Crusade", men jeg skal ikke lage noen garantier >_<

Denne avstemmningen kommer til å være åpen i 2 uker... forhåpentligvis er Girls High ferdig da ^^

Reklame
Reklamer på AnimeNord
Medlem
SnakeBites bilde
Alder: 24
Kjønn: Mann
Innlegg: 674
Ble medlem: 29.08.2005

Elfen Lied er et så godt forslag så jeg måtte stemme på det. Det var snakk om et mulig samarbeid også, men vi får se hva som skjer.

Medlem
skrubbs bilde
Alder: 34
Kjønn: Mann
Innlegg: 2132
Ble medlem: 19.09.2005

Elfen Lied fortjener norske undertitler.
Er mer giret på å jobbe med med det enn andre sub prosjekter.
Men det er klart, må jeg så må jeg.
En annen ting jeg har lagt merke til at begge gruppene har stort sett bare subbet happy go lucky serier,OVA, og filmer(Temaer der det stort sett går bra til slutt) så det kunne vært spennende å se noe annet med norske undertitler.

Medlem
cokesmokes bilde
Innlegg: 143
Ble medlem: 03.01.2006

Mye kan skje på to uker med denne voten, men det ser ut som at det bare er å finne fram "elfen Lied" RAWene allerede Tongue

Angående sammarbeids-prosjekt, må vel det diskuteres litt først... men det høres spennende ut ^^

Medlem
noneedfornames bilde
Innlegg: 1121
Ble medlem: 02.08.2005

hvorfor ikke bare subbe death note filmen? hvorfor er det INGEN som subber den forbanna filmen snart? retaaaards!(ikke dere altså.. eller.. jo.. men alle fansubgrupper... gaawd)

Medlem
lappjos bilde
Innlegg: 2323
Ble medlem: 12.07.2006

står fast på at elfen lied blir subbet ^^ den serien fortjener det Laughing out loud

Medlem
Highwinds bilde
Alder: 24
Kjønn: Mann
Innlegg: 1236
Ble medlem: 16.09.2006

Jeg stemte Chrno Crusade :oops:

Medlem
cokesmokes bilde
Innlegg: 143
Ble medlem: 03.01.2006

Death note filmen ja... den hadde jo vært sinnsvakt morro å tekstet... *spesiellt siden ingen andre har gjort det ennå*

jaja, si ifra om det er flere som er inne for den ideen... da vil eventuellt andre plassen bli tatt etterpå ^^

/me springer for å se RAWen av death note filmen for... 10de gang, eller noe slikt XD

Medlem
fetch foxs bilde
Alder: 23
Kjønn: Mann
Innlegg: 3341
Ble medlem: 11.10.2005

Ja e du gal, tekst Death Note filmen. Det hadde vært perfekt Laughing out loud

Medlem
lappjos bilde
Innlegg: 2323
Ble medlem: 12.07.2006

offtopic: har enda ikke sett den :oops:

Nyhetsmod
nurfeds bilde
Alder: 23
Kjønn: Mann
Innlegg: 1154
Ble medlem: 25.08.2006

jah stemmer også på at death note filmen burde blir subbet, det hadde vært genialt Laughing out loud

Medlem
Highwinds bilde
Alder: 24
Kjønn: Mann
Innlegg: 1236
Ble medlem: 16.09.2006

Subbing av Death Note filmen hadde vært utrolig kult! Det er liksom noe man har ganske lyst å se som man ikke har sett før..

Medlem
Ferdinands bilde
Innlegg: 454
Ble medlem: 09.02.2006

Sub Death Note filmen dere. Tror de fleste vil bli svært glad for det.

Medlem
fipmans bilde
Innlegg: 1488
Ble medlem: 18.10.2005

Ja, elfen lied fortjener så absolutt norsk undertitler. En annen 13 episoders serie kunne vært gunslinger girl.

Medlem
skrubbs bilde
Alder: 34
Kjønn: Mann
Innlegg: 2132
Ble medlem: 19.09.2005

Hmm, kanskje vi bør ta Death Note filmen i samme slengen som
Elfen lied.
Er jo ikke så alt for mye ekstra å gjøre da den heldigvis bare er en film.
Uansett det blir jo til Cokesmoke å avgjøre siden det er han som er sjefen til syvende og sist.

zyp
Medlem
zyps bilde
Innlegg: 1506
Ble medlem: 13.09.2005

Death Note-filmen hørtes interessant ut, mtp. dette samarbeidet som har vært nevnt tidligere.
Så mye hype det er rundt Death Note for tida så må det jo bli enorm interesse om den slippes dobbeltspråklig, og det er mye mer motiverende å vite at man gjør noe som folk er interessert i enn noe som bare blir lastet ned av et fåtall spesielt interesserte.
Jeg drar ned raw nå, så får jeg se om dette er noe jeg har lyst til å være med på.

Medlem
fetch foxs bilde
Alder: 23
Kjønn: Mann
Innlegg: 3341
Ble medlem: 11.10.2005

Godt å høre zyp. Det ligger jo en drabelig god raw på nettet, så ikke noe å på det.
Så jo flere som hjelper til på det prosjektet her, jo bede^^

zyp
Medlem
zyps bilde
Innlegg: 1506
Ble medlem: 13.09.2005

[PSS][Death_Note][Movie_2006][HDTV].avi heter den jeg laster ned. Hadde vært gøy om den hadde vært i HD-oppløsning, men det tviler jeg litt på. Har ennå ikke fått ned de bitene av fila som inneholder metadata, så jeg får ikke sjekket det. Wink

Dette blir forøvrig mitt første møte med Death Note, siden jeg sparer serien til den er ferdig, og heller ikke har rørt mangaen.

Medlem
fetch foxs bilde
Alder: 23
Kjønn: Mann
Innlegg: 3341
Ble medlem: 11.10.2005

Jeg lastet ned File: DEATH NOTE LiveAction Movie Senpen (D-NTV DivX 810p).avi, men vi får se om den du snakker om holder koken. Jeg sjekket den og filen er noe mindre, men det har nødvendigvis ikke noe å si (får kanskje laste den ned selv for å sammenligne...).

zyp
Medlem
zyps bilde
Innlegg: 1506
Ble medlem: 13.09.2005

Jeg fikk ned nok til å se den nå, den var bare i 864x480, og hadde dessuten kinesisk teksting.
Jeg drepte den og satte den du har på nedlasting i stedet.

Medlem
fetch foxs bilde
Alder: 23
Kjønn: Mann
Innlegg: 3341
Ble medlem: 11.10.2005

Heh, kjipt. Jaja, du får nå i hvert fall en bedre enn. Det eneste som kan regnes som minus på Senpen (D-NTV DivX 810p) utgaven er et tegn øverst i høyre hjørne, antakelig fra stasjonen som sendte filmen (det er dog gjennomsiktig), og når filmen er ca. 4/5 på vei så vil det dukke opp noen japanske tegn på skjermen, nederst og øverst, som sier "promotion" eller noe i den duren. Jeg vet ikke om det oppstår andre steder i filmen, for jeg har ei sett gjennom alt.

Medlem
cokesmokes bilde
Innlegg: 143
Ble medlem: 03.01.2006

hmm... jeg går god for den filmen... men, jeg vet ikke med dual-subs OM noen av de som slipper animen kommer med den, så jeg har snakket med Live-Evil... og de har ikke bestemt seg ennå...

Forresten Zyp, det er del 1 av filmen vi snakker om... del to kommer ikke før i februar eller noe slikt, så om du vil ha en komplett historie, da må du vente >_<

Medlem
fetch foxs bilde
Alder: 23
Kjønn: Mann
Innlegg: 3341
Ble medlem: 11.10.2005

Film to, Death Note: The Last Name, hadde premiere i den siste helgen av oktober, hvis jeg ikke husker feil. Den toppet box office i Japan (igjen), og er blitt meget godt tatt imot. Og selv om du trenger å se begge filmene for å få hele historien (som er blitt gjort endel om på i filmene), så er det ingen cliffhanger på slutten på av eneren som gjør at du må blodsprinte til Japan for å snappe opp toeren.

Medlem
Fenriss bilde
Innlegg: 1140
Ble medlem: 26.07.2005

av en eller annen grunn, så begynner jeg å bli lei death note maset, ta heller noe annet, helst en anime film. Smile

Medlem
cokesmokes bilde
Innlegg: 143
Ble medlem: 03.01.2006
"Frost" skrev:

av en eller annen grunn, så begynner jeg å bli lei death note maset, ta heller noe annet, helst en anime film. Smile

Vell, jeg er ganske hardt bitt av "death note"-maset, så jeg har veldig lyst til å slippe den på norsk... men jeg orker ikke å fyre løs på engelsken om LiveEvil henger seg på *kjempestor fan av hard-subbing her* XD

Men vi får stadig se hvordan ting går...

Angående "Elfen Lied", er sjansene ganske høyt tilstede for at vi trenger et sammarbeid for å få hjulene til å gå fort nok... (Tatt i betraktning at jeg er oversetteren i gruppen og skal inn til førstegangs-tjeneste ganske snart)...

Medlem
Gerdaxs bilde
Alder: 25
Kjønn:
Innlegg: 1515
Ble medlem: 05.07.2005

hva med å være lat og bare oversette teskten fra en episode som har blitt subbet til engelsk? vil jo spare deg mye tid da og du får fremgang i det her så kalte prosjektet deres.

zyp
Medlem
zyps bilde
Innlegg: 1506
Ble medlem: 13.09.2005

Hva er vitsen med det da? En av grunnene til at man orker å fansubbe anime er at man lærer japansk av det.

Ellers så kan man ikke ordlegge seg likt på hverken japansk, engelsk eller norsk, så når man oversetter til engelsk så må man formulere setninger annerledes, og skal man da igjen oversette det til norsk så må man formulere det annerledes igjen, og da kan hele meningen med setningen bomme litt med hva de egentlig sier på japansk.

Forresten, cokesmoke, pirk borti meg på IRC en gang du har tid.

Medlem
cokesmokes bilde
Innlegg: 143
Ble medlem: 03.01.2006

Har jobb også, og ettersom den tråløse senderen vår er kaputt så kan det vise seg å bli problematisk...

Angående eng-->nor subbing så hadde det definitivt satt opp farten på prosjektene våre, men som zyp sa så ødelegger det meningen med både fansubbing i det hele og det store + at det ødelegger veldig mange spøker >_<

Jeg har også sett i fansubber at noen (kanskje inklusiv meg selv) tar friheten å endre meningen på enkelte settninger for å passe målgruppen, og begynner man å vri for mye på det så blir det uklart og gjerne ytterst kjipt å lese. Også må vi ikke glemme at det er enkelte som (kanskje med vilje, tatt i betraktning at det vanligvis passer) oversetter feil/vrir hardt på settningen (Et godt eksempel på dette er fansubbing-stilen til en av Detective Conan gruppene, Kaizou Fansubs)...

Kanskje vi en eller annen gang kan oversette samme episode 2 ganger... en med orginal oversettelse og en med eng-->nor oversettning, så skal vi få vist forskjellen i kvaliteten på oversettelsen (selvsagt kommer vi til å spørre om tilatelse av de som har laget teksten vi bruker som basis Tongue)

Medlem
Gerdaxs bilde
Alder: 25
Kjønn:
Innlegg: 1515
Ble medlem: 05.07.2005

høres ut som en plan ja. siden zyp ikke ser visten med noe lenger så spør jeg bare, er norsk fansubs bare for dem som subber? eventuelt bare for å gjøre dere bedre i japansk eller er det for å gi ut ting subba på norsk?

er det det siste så vil jeg si det går tregt her. er det det første så ser jeg ikke vist å ha eget forum her. kansje gi et eget forum til alle andre som lærer seg språk her?

sånn hva er vitsen vis det skal ta evigheter mellom utgivelser? trur dere godt ser poenget her.

Medlem
skrubbs bilde
Alder: 34
Kjønn: Mann
Innlegg: 2132
Ble medlem: 19.09.2005

Tja , dere klager vel ikke om vi gir ut ting som ikke er subbet?
No-subs ga ut Nurse Witch Komugi-chan Magikarte Z ep 2. En ting som ikke hadde blitt subbet før.
Skulle alle tenkt som deg Gerdax så hadde det nok blitt ingen oversettelser i det hele tatt fra noen grupper.
Så da er det vel ett poeng likevel?.
Jeg, mener :Sett att India lager en råbra film som alle de som kan språket snakker om, problemet er at den er på indisk og man forstår ikke ett kløyva ord eller så forstår man noen få ord men skjønner ikke sammenhengen.
Man får lyst til å se den fordi en masse folk snakker om den (dette er kun tanker) men man får ikke særlig stort utbytte av å se den fordi at man bare kan 2 % av språket.

Hvis man da drar fram norsk sub kontra engelsk så er det jo lettere for
folk å få med seg hva folk sier for da slipper man å konsentrere seg.
Hvis man da ikke er så øvet i engelsk at det ikke er ett problem.

Medlem
cokesmokes bilde
Innlegg: 143
Ble medlem: 03.01.2006

Gerdax, jeg er ikke helt sikker på om jeg får full forståelse ut fra det du sier, men så langt jeg kommer så lurer du på hva som er vitsen med å tekste ting på norsk, eller kanskje du spørr om hvorfor det går så inmarri tregt..?

Jeg kan først starte med No-Subs forsvar (selv om jeg ikke er medlem, så er det alikevell ganske enkelt å gjette seg fram til hvorfor de bruker så lang tid på enkelte utgivelser). Magikarte Z tok 2 måneder å tekste, og det skal ikke en geni til for å finne ut hvorfor denne bare er tekstet en gang i det hele og det store... At de i det hele tatt slapp den er jeg litt overrasket over, siden jeg personlig ville ha droppet prosjektet (som alle andre vistnokk har gjort).

Angående oss, så kanskje vi bare er lat? Jeg er den eneste oversetteren i gruppen, så når jeg enten angripes av hverdagens pes eller komplett latskap, sliter gruppen GANSKE mye. Pausen mellom Girls High 07 og 08 er et eksempel på en periode som ble ganske hektisk på min side, og dermed ble det INGEN utgivelse i denne perioden, og da brukte vi faktisk like lang tid mellom releasene som NS brukte på Magikarte Z på en girls high episode...

Det hadde blitt satt veldig pris på å få en ny oversetter inn i gruppen, men det er uheldigvis ikke så mange her som kan japansk(?)

Det andre spørsmålet jeg plukker ut av setningen din krever sikkert også et svar?

Vi gir ut serier tekstet på norsk av flere grunner, men hoved-grunnene er nok for å forbedre språk-kunnskap (Alle jobbene i en gruppe krever at du legger ganske godt merke til hva de sier...), og en annen er at vi mener at enkelte serier burde være tilgjengelig for de som enten er svak i engelsk eller kanskje til og med tørrlagt på språket... Stadig vekk er det enkelte som er veldig intresert i å se serier og filmer som er på et språk som man aldelesen ikke forstår...

Og sist men ikke minst minner jeg om at det er frivillig å laste ned våre utgivelser, så liker du ikke norske undertittler, så bare gå til en engelsk gruppe... (Kanksje jeg burde hive denne setningen i signaturen min?) >_<

Donering

Doner
Mottatt 0kr av 150kr for denne måneden
Donasjoner

Nytt fra AnimeNord

NeoID for 4 uker 6 dager siden
Oppdateringen av AnimeNord nærmer seg, selv om... [2]
NeoID for 5 uker 5 dager siden
Ønsker å takke alle for fire hyggelige dager i... [5]

Siste aktivitet

Bursdager

Benjamin (20år)

Statistikk

AnimeNord består idag av 2390 medlemmer som tilsammen har skrevet 101495 innlegg fordelt over 6678 emner.

Hvem er pålogget nå?

Meneth og 15 gjester

Vårt nyeste medlem: joffarbb